Влечение - Страница 31


К оглавлению

31

— Боже мой, какой ужас! — воскликнула Софи.

— Это действительно было ужасно, но, к счастью, судьба предоставила мне еще один шанс, и сейчас я просто не представляю себе жизни без своей… без нашей с Диком дочери. — Она счастливо улыбнулась. — Вы обязательно должны рассказать о ребенке Иву.

— Нет! — отрезала Софи. — Это его не касается. К тому же это ему совсем не интересно.

Брови Элизы удивленно приподнялись.

— Вы уверены? — спросила она. — Я хорошо знаю Ива. Я знала его, когда он был еще совсем маленьким. И я уверена, что он очень серьезно воспримет рождение своего ребенка.

— Но ведь он не хотел ребенка, — возразила Софи. — Для него это просто досадная случайность. Может, он и захочет помочь из чувства долга, но такая помощь мне не нужна. Я справлюсь сама. Это мой ребенок.

Элиза понимающе слушала. Уязвленная женская гордость в сочетании с природным упрямством — ей это было хорошо знакомо. По опыту она знала, что сейчас лучше не спорить. Поэтому она только посоветовала:

— Я знаю здесь прекрасного гинеколога. Вам, пожалуй, следует к нему обратиться.

— Хорошо, спасибо, так я и сделаю, — не стала возражать Софи и взяла листок бумаги, на котором Элиза написала адрес и имя врача

Спустя полчаса, съев по настоянию Элизы пару гренков и выпив еще чашечку кофе, Софи тепло попрощалась с гостеприимной хозяйкой.

Итак, беременна… Ей все еще не верилось в это до конца, но подсознательно она чувствовала: все так и есть. Что же ей теперь делать? Как себя вести? Что сказать родителям, которые, несмотря на широту взглядов и бесконечную любовь к ней, вряд ли предполагали именно так стать бабушкой и дедушкой?

Софи устало опустила глаза и побрела к дому Фернана. Мысли путались в голове, но одно она знала твердо: она не сдастся. В конце концов, многим женщинам приходилось гораздо труднее, а они справлялись. Справится и она.

Для Ива день выдался на редкость напряженным. Вообще-то его это только радовало. С того момента, как он выскочил из дома Фернана, оскорбив Софи, у него не было ни минуты покоя. Чтобы заглушить угрызения совести и заставить себя забыть все, что произошло, он с головой погрузился в работу. Каждое утро он мчался в Сент-Мари, где взвалил на себя кучу дел по организации предстоящего цыганского праздника. Он работал с бешеной энергией, чтобы измотать себя, не разрешая ни на минуту расслабиться. Но все было напрасно. Эти несколько недель, когда он не видел Софи и делал все, чтобы случайно не встретиться, были самыми тяжелыми в его жизни. Не раз он готов был все бросить, бежать к ней и умолять о прощении. Прощение? Но за что? О черт, зачем только он увидел эту проклятую вазу!

Если бы не это… Конечно, Софи поступила нехорошо, не сказав, что Фернан был ее дядей, но, как она справедливо заметила, ведь и сам он не был с ней искренен до конца. Теперь, успокоившись, он был склонен согласиться с Катрин, утверждавшей, что Софи просто не хотела осложнять их отношения, пока они лучше не узнали друг друга.

«Постарайся понять Софи. Поговори с ней еще раз», — просила его Катрин несколько недель назад. Вместо этого он…

В эту минуту Иву пришлось резко нажать на тормоза. Из переулка показалась Софи. Она шла, низко опустив голову, и выглядела больной и усталой. Ему невыносимо захотелось выскочить из машины, подбежать к ней, обнять, прижать к себе и защитить от всех невзгод.

Между тем Софи уходила все дальше, не поднимая головы и не замечая его. Не в силах сдержать внутренний порыв, Ив свернул к тротуару, припарковал машину, выскочил наружу и бросился следом.

Услышав за спиной быстрые шаги, Софи инстинктивно остановилась и обернулась.

— Ив! — выдохнула она, и на лице у нее отразились самые противоречивые чувства.

— Софи, с тобой все в порядке? — спросил Ив, разглядев, как она бледна.

— Разумеется! — быстро ответила она и, справившись с волнением, повернулась, чтобы продолжить свой путь. Ив кинулся за ней и случайно задел ее руку, в которой был сжат листок бумаги.

Софи хотела нагнуться, чтобы поднять его, но Ив оказался проворнее. Прочитав знакомое имя, он нахмурился.

— Если с тобой все в порядке, то зачем тебе понадобился доктор Витье? — недоверчиво спросил он. — Да и вообще, по тебе никак не скажешь, что у тебя все в порядке.

— Я чувствую себя прекрасно, — с некоторым раздражением произнесла Софи. — Будь так любезен, верни мне это…

Доктор Витье… Хотя Иву не приходилось обращаться к этому врачу, но имя его почему-то казалось знакомым. Доктор Витье…

Он уже было протянул Софи ее листок, как вдруг его осенило. Конечно! К доктору Витье всегда обращались его сестры, когда та или иная из них оказывалась беременной. Но зачем это понадобилось Софи? Что с ней могло случиться? Она так осунулась, что выглядела почти изможденной. Но в то же время что-то неуловимо изменило ее облик. В ней чувствовалась внутренняя гордость, независимость. Обе руки она положила на живот, как будто защищая…

— Ты беременна! — вырвалось у Ива чуть ли не раньше, чем он успел подумать об этом, но уже в следующее мгновение он понял, что угадал правильно.

На секунду он замер, потрясенный. Затем его захлестнула горячая волна самых разнообразных чувств: боли, радости, гнева, гордости и… любви. Да! Прежде всего Ив ощутил безграничную, неподвластную разуму радость любви!

Софи, кусая губы, не поднимала на него глаз.

— Софи… — услышала она тихий, просящий голос Ива, но отвечать не стала. — Софи!

— Мне нечего тебе сказать, — надменно бросила она через плечо.

31